Sunday, June 23, 2024

Book Playlist-Cuban Fusion: The Transnational Cuban Alternative Music Scene.




Book Cuban Fusion: The Transnational Cuban Alternative Music Scene. 

 

Dr. Eva Silot Bravo

 

Palgrave Macmillan



Book Link:


https://link.springer.com/book/10.1007/978-3-031-53692-2



Book Playlist:

https://open.spotify.com/playlist/77neehuIegap1GwJCUizps



Playlist excerpt from the book (English):


This playlist has been curated by me on Spotify since 2018 to 2022. It encompasses more than 200 songs—approximately fifteen hours of music. It provides a soundscape of what Cuban Fusion and the Transnational Cuban Alternative Music means for me, in terms of the geographical and aesthetic range of musicianship and music language. Most of the musicians included in this playlist are Cuban migrants since the 1990s (TCAMS) and subsequent generations of Cuban musicians who resulted from the evolution of TCAMS, from singer-songwriters to academically trained musicians and others that relocated and have been producing Cuban music across the world in Miami, New York, Madrid, and other world cities. 

 

The playlist highlights many of the collaborative projects made among these musicians throughout the world as one of their distinctive features. It also includes several Cuban musicians who after being migrants for a while returned to live in the island, or who primarily reside in Cuba, or who are living between the island and the world, but whose commonalities in origins, education, living experiences, and references made them an organic part of TCAMS aesthetics and music language. 

Some bands led by non-Cuban musicians are also included, either because their lineup is mostly made by Cuban diasporic musicians, or because their music language dialogues with, owns from or contributes to TCAMS music aesthetics. The playlist illustrates the open-ended character of TCAMS music language, moving across trova songs, boleros, Afro-Cuban music, jazz, timba, funk, rock, Brazilian, classical, and other music genres. 

Cuban Fusion is a reflexive pause to illustrate the important process of transnationalization of Cuban music and culture that has been happening particularly since the 1990s on, where Cuban music has become a worldwide cultural enterprise and a space of encounter for Cubans from all over, across geographical, narratives, markets, and ideological distances.


Lista de reproducción del libro:


https://open.spotify.com/playlist/77neehuIegap1GwJCUizps



Traducción al español del fragmento del libro que presenta la lista de reproducción que acompaña al libro:

Esta lista de reproducción ha sido curada por mí en Spotify desde el 2018 hasta 2022. Abarca más de 200 canciones—aproximadamente 15 horas de música. Proporciona un paisaje sonoro de lo que Cuban Fusion y la Música Alternativa Cubana Transnacional significan para mí, en términos del rango geográfico y estético del talento musical que abarca y de su lenguaje musical. 

La mayoría de los músicos incluidos en esta lista de reproducción son emigrantes cubanos desde la década de 1990 (TCAMS) y generaciones posteriores de músicos cubanos que resultaron de la evolución de TCAMS, desde cantautores hasta músicos formados académicamente y otros que se han reubicado y han estado produciendo música cubana en todo el mundo en Miami, Nueva York, Madrid y otras ciudades del mundo.


Esta lista de reproducción abarca muchos de los proyectos colaborativos realizados entre estos músicos en todo el mundo, como una de sus características distintivas. También incluye a varios músicos cubanos que, después de ser migrantes por un tiempo, volvieron a vivir en la isla, o que residen principalmente en Cuba, o que están viviendo entre la isla y el mundo, pero cuyas similitudes en orígenes, educación, experiencias de vida y referencias los hicieron una parte orgánica de la estética y el lenguaje musical de TCAMS. 

Algunas bandas dirigidas por músicos no cubanos también están incluidas, ya sea porque su formación está compuesta principalmente por músicos de la diáspora cubana, o porque su lenguaje musical dialoga con, se apropia de o contribuye a la estética musical de TCAMS.


La lista de reproducción ilustra el carácter abierto del lenguaje musical de TCAMS, moviéndose a través de canciones de trova, boleros, música afrocubana, jazz, timba, funk, rock, música brasileña, clásica y otros géneros musicales. 

Cuban Fusion es una pausa reflexiva para ilustrar el importante proceso de transnacionalización de la música y cultura cubanas que ha estado ocurriendo particularmente desde la década de 1990, donde la música cubana se ha convertido en una empresa cultural global y un espacio de encuentro para cubanos de todo el mundo, a través de distancias geográficas, narrativas, mercados y más allá de distancias ideológicas.

Monday, June 3, 2024

Female & Non Binary Afrodescendent Activists & Creative Voices-Ethnic Studies 2021-2023-Español-English


(Versión en Español)

 En los dos años anteriores en California he estado desarrollando en clases proyectos educacionales creativos como una zine, una website y trabajos interdisciplinarios sobre el legado de voces afrodescendientes femeninas y no binarias en la historia del activismo y la creatividad.

La motivación para dichos proyectos ha sido la constatación del lugar relegado o invisibilidad que dichas voces han tenido en la historia post-colonial como norma,  a pesar de su legado y contribución en distintas disciplinas del saber, activismo y creatividad. 

A continuación una muestra del resultado de uno de ellos, en el que los estudiantes fueron invitados a hacer un proyecto creativo en el que reflexionaran críticamente sobre el libro "Ain't I a Woman" de bell hooks, que habiamos leído en clases, usando su medio de expresión artístico ó creativo favorito. Este video-ensayo es la interpretación visual, oral y reflexiva del estudiante Sage Smith, de la clase de honor de Estudios Etnicos de Oakland School for the Arts 23-24.


Estos proyectos invitan a reflexionar críticamente sobre las tradiciones del mundo post-colonial en que vivimos, que hasta muy recientemente ha considerado el legado de voces afro-descendientes femeninas y no binarias como excepción, y sobre la falta de visibilidad de dichas voces en materiales educacionales, históricos y en posiciones de poder como norma. 

Es necesario que se normalice el estudio y la presencia de voces afrodescendientes femeninas y no binarias en contextos post-coloniales por su importancia y legado, y que se desarrolle mayor conciencia sobre el impacto de conceptualizaciones propuestas por el feminismo negro como interseccionalidad, que ayudan a ilustrar la incidencia de distintas formas de discriminación como racismo y sexismo. Como resultado, voces afrodescendientes femeninas y no binarias  han sido relegadas a un lugar secundario y no visible en la historia y práctica del saber, y son más bien objetos de estudio, pero raramente reconocidas como productoras de conocimiento.


(English version)

In the last two years in California I've been developing in classes educational projects like a zine, a website and interdisciplinary work on the legacy of Afro-descendent female and non binary voices in the history of activism and creativity.

 

The movitation for putting together these projects have been the relegated space or invisibility of those voices in the post-colonial history as a norm, despite their legacy and contributions to different academic disciplines, activism and creativity.

 

Following a sample of the results of one of these projects, where students were invited to critically reflect about the book "Ain't I a Woman" by bell hooks, which we have read in class, using their favorite artistic or creative expression. This video essay is the visual, oral and reflexive interpretation of student Sage Smith, from the Ethnic Studies' honor class at Oakland School for the Arts 23-24.


These projects invite to critically reflect on the traditions of the post-colonial world we live in, which until recently has considered the legacy of Afro-descendent female and non binary voices like an exception to the rule, and about the lack of visibility of these voices in educational materials, historical and in positions of power as  norm.

It's necessary to normalize the study and presence of Afrodescendent female and non binary voices in post-colonial contexts for their importance and legacy, and to develop greater awareness on the impact of conceptualizations like intersectionality proposed by black feminism, to understand the impact of different forms of discrimination like racism and sexism. As a result, Afro-descendent female and non binary voices has been relegated to a secondary and non visible place in the history and practice of knowledge, and are more generally objects of study, but rarely recognized as knowledge producers.