Showing posts with label Tania Bruguera. Show all posts
Showing posts with label Tania Bruguera. Show all posts

Saturday, August 1, 2015

Coco Fusco—THE REVOLUTION IS DEAD—BUT LONG LIVES THE STATE!



Juan Carlos Cremata’s production of The King Exits, a play by Ionesco, was recently censored in Cuba.

Published on e-flux
On the eve of the restoration of diplomatic relations between Cuba and the United States after a half-century standoff, I paid a visit to the Solidarność Museum in Gdansk. The museum’s permanent exhibition is an encyclopedic display of documents, videos,artifacts, and photographs detailing the rise of the independent trade union in the adjacent shipyard, the repressive response of the Soviet and Polish authorities, and the spread of popular resistance that, we are to understand, led to the end ofCommunism in the East. Though Solidarność’s retreat from politics in the 1990s and Poland’s transformation into a neoliberal economy with an ever-widening gap between low wages and high prices are absent from the story told by the museum, I found it hard to feel cynical about the heroic tale of righteous workers who spearheaded a peaceful revolt against oppressive state authority.Who among the world’s downtrodden wouldn’t want what these workers asked for?

Solidarność’s original twenty-one demands read like a blueprint for a utopian society, a kind of socialism without fangs in which workers could organize, strike, and also get raises, where free speech was enshrined, affordable food and housing were guaranteed together with paid maternity leave, and the bosses’capacity to skew managerial policies in their favor was checked.

The workers’ demands not only inspired compatriot intellectuals to assist them but also opened the door to a radical art fringe—the Orange Alternative—that staged irreverent street performances in defiance of authoritarian rule.

While many Cuban intellectuals also hoped for a political transformation in the 1980s, the Caribbean island’s leadership managed to ward off the end of socialism by stepping up repression and blaming the US embargo for its financial woes, rather than its own inefficiencies and political miscalculations.The Cuban government responded to the withdrawal of Soviet subsidies by authorizing a few small businesses and decriminalizing hard-currency possession, which led to the return of farmers’ markets, the emergence of home-based restaurants and barber shops, and a steady increase in remittances from exiles. Nonetheless, in the early 1990s, as food and power shortages dominated daily life, the value of wages plummeted and a wave of censorship hit the cultural sector. Cuban professionalsand artists left in droves. At the height of Cuba’s post-Soviet crisis, mass emigration on makeshift rafts for those who had no invitation to travel abroad was cynically encouraged by the state. It was not until Hugo Chavez took power in Venezuela and began supplying cheap crude oil to the Castro government that the island’s economy stabilized.

Nowadays, Cuban dissidents supported by the Lech Walesa Institute Foundation travel to Poland and visit the Solidarność exhibit, consult with former leaders of Eastern European opposition movements, and enjoy high-speed internet access free of charge at the embassies of former socialist block countries.They look to Eastern Europe for models and methods. They swaptales about growing up with Russian cartoons and black-marketvendors, and about contending with secret police andimpenetrable bureaucracy. But the comparisons stop there.

Cuban socialism was not imposed by a foreign power, nor can its government be characterized as a Soviet puppet. As historian Lillian Guerra has shown in her masterful study Visions of Power inCuba: Revolution, Redemption and Resistance, 1959–1971, the majority of Cuban citizens willingly relinquished their civil rights in the early stages of the revolution, believing that this was necessary to safeguard the country from foreign-backed threats to national security. The grand narrative about an underdog standing up to a foreign oppressor belongs to the Cuban government, with its anti-imperialist rhetoric and its invectives against the US embargo.While the middle and upper classes that fled to Miami are famous for their anti-Communism, the nationalist bent of the Cuban revolution and its dependence on a single charismatic leader who set policy via televised decree for fifteen years before approving a constitution made the tropical version of socialism quite different from any other.

Cuban dissidents are not trade unionists—they are intellectuals and professionals, many of whom fell out with the regime, and in some cases they are family members of political prisoners. The main audience for their muckraking remains outside the country and their attempts to intervene in Cuban public life are met with harsh responses from police and vituperative media campaigns instate media that dismiss them as mercenaries. No opposition group boasts membership as large as Solidarność once had—only one broad-based effort to bring about constitutional reform took root in Cuba in the 1990s and its leaders were soon imprisoned; its founder, Oswaldo Payá, died in a mysterious car accident in 2012.The common adage among Cuba’s critics is that the only way citizens can truly express their political will is by leaving the country.

Revolutionary rhetoric aside, Cuba’s economy is closer to state capitalism than centralized state socialism. The country’s public sector has been shrinking since the Soviet Union withdrew subsidies in the 1990s, while joint enterprise with SouthAmerican, Canadian, and European companies has grown. Privatization in the economic sector, however, has not been coupled with political liberalization, a point that is often made by critics of the Obama Administration’s new policy. There are many reasons why Washington may actually prefer to keep the current regime in power in Cuba. Unlike Eastern Europe, which enjoyed broad support from cold warriors in the US and Western Europe for its popular opposition to Soviet-style governance, Cuba operates in a post–Arab Spring geopolitical arena. Western powers are wary of popular uprisings and destabilized authoritarian states, which may explain why the Obama Administration appears so keen to negotiate with the Cuban regime instead of seeking to topple it. Indeed, despite the widespread belief that Cuba’s transition is imminent, the main player in the process is the current leadership, not the opposition. What is changing then is US-Cuba policy, not the Cuban government. Human rights are a bargaining chip, not a game changer in the discussion. Cuban dissidents may have racked up human-rights awards in Europe and they may enjoy photo ops with American politicians, but they do not command a mass following inside the country. Nor are they being groomed for future leadership. The Cuban government knows that it has the upper hand. Many Cuban dissidents have expressed anger and a sense of betrayal because realpolitik is not what they expected from Washington.

Since the December 17, 2014 announcement of a rapprochement between the US and Cuba, the political discussion in English has centered on who is perceived to have the upper hand in the negotiations. Unfortunately, the lack of nuance in most English-language reportage has encouraged many to confuse the announcement of renewed diplomatic ties with the termination of the US trade embargo, which it is not. Promised changes for Cubans, such as the expansion of internet services and the termination of a dual currency system in which most salaries are paid in worthless non-convertible pesos, have yet to materialize. But changes in the ways that Cubans see and speak about themselves have been taking place over the past decade.

Thanks to the development of citizen journalism on the island, Spanish-language media coverage offers more detailed and more critical accounts of the Cuban political apparatus and the country’s social ills, it's crumbling infrastructure, and its invasive policing practices. An expanding blogosphere led by a young generation of tech-savvy writers and activists has provided readers outside Cuba unprecedented access to social commentary from unauthorized sources and has facilitated public debate between island-based commentators and exiled intellectuals.While dissident musicians, writers, and indie filmmakers lash out publicly against the Cuban government, the artists who benefit from the support of the state’s cultural apparatus for the most part have stayed out of political debates. One notable exception to this pattern is the controversial but highly regarded film and theater director Juan Carlos Cremata, whose recent dramatic production of Eugène Ionesco’s Exit the King was shut down by authorities after one weekend on the boards. Apparently, a play about a four-hundred-year-old king whose kingdom is crumbling was too dangerously close to Cuban reality for their liking.

Cremata responded to the censorship by immediately publishing a scathing critique of state power in relation to the arts sector on numerous opposition blogs, and even granted an interview to Radio Martí in Miami. Visual artists are generally not so bold.They were among the first cultural producers in Cuba to be able to earn in hard currency and to negotiate independently with foreign entities; many enjoy a lifestyle that is envied by most Cubans. The beneficiaries of such privileges take a pragmatic approach to engaging both with the Cuban state and the global art market. Indeed, most of Cuba’s artists share their government’s desire for greater access to the global marketplace and its reticence to discuss human rights. Those who speak out about restrictions on speech, movement, and political conduct have either always been marginalized, or have fallen out of favor and have less to lose.Culture in today’s Cuba is a profitable business and complaining about civil rights is tantamount to being a wet blanket at a wild party. American collectors, who are flocking to the island in search of bargains, are happy to find a cadre of smart young artists poised and ready for business and seemingly uninterested inpolitics.

The Obama Administration has just removed Cuba from its state-sponsored terrorism list, giving the island greater access toforeign trade. Washington has also taken other measures that increase capital flow to the island, easing the economic pressure that failed to bring about systemic collapse or regime change. Up to now the Cuban government has only agreed to the original prisoner swap and the reopening of embassies. It maintains its longstanding demands for the return of the Guantánamo base, the lifting of the embargo, and the termination of US-based pro-democracy programs. While the American media sings Cuba’s praises as a tropical paradise full of sunny beaches, colonial architecture, vintage cars, and skilled-but-low-paid workers, Raúl Castro insists regularly on Cuban television that the socialist character of the Cuban state is not up for negotiation. Cuban dissident groups prepare their proposals for new civil rights legislation and demand a referendum, but Washington does not appear to be pressuring Cuba on these issues. The rate of detentions of dissidents and activists on the island has not gone down as negotiations progress. Old-guard exiled conservatives grumble about the rapprochement, sensing their loss of decision-making power over US-Cuba policy, but a younger generation of Ivy League–educated Cuban-American neoliberals has aligned itself with the Obama Administration, trying to be first in line to invest in the Cuban economy if and when the embargo is lifted. Cubans on the island appear split between those who are trying to open small businesses and join the ranks of the island’s nouveau riche, and those who are figuring out ways to emigrate before the Cuban Adjustment Act, which grants Cubans who set foot on US soil automatic refugee status, becomes a thing of the past. Rates of immigration in the past five years have been higher than during any other period since the onset of the revolution. Those most vulnerable are the elderly subsisting on pensions, an increasingly large sector of a country with a very low birthrate and a high incidence of migration.

Among the growing number of art-world itinerants who visit Cuba, there are many who are still in love with an idea of what the revolution was, or whose critical views of US policy lead them to downplay the significance of the problems with the Cuban economy and the repressive excesses of the state. There are also many global art-market players who turn a blind eye to Cuba’spolitical apparatus just in the same way that they overlook the undemocratic character of the governments in China, the GulfStates, and Russia so as to keep their art business unsullied by political fracases. The Cuban cultural ministry has banked on this combination of economic rationalism and political naïveté for decades. The seductive power of a tattered ideology draws cultural tourism, while the market-oriented pragmatism of most art-world cognoscenti helps the Cuban cultural apparatus to promote its favored artists abroad and secure financial support that substitutes for dwindling state subsidies. Unlike Cuban athletes and dancers who leave the country in search of better pay and working conditions, Cuban artists fare better financially when they keep the island as their home base, enacting a drama of national belonging for a foreign audience. Even those who work outside Cuba as much as possible rush back “home” when the Havana Biennial takes place. In recent years, several artists who went into exile in the eighties and nineties have returned with state approval in order to benefit from the media attention and marketing effort of the biennial as well.

It is against this backdrop that the recent confrontation between artist Tania Bruguera and the Cuban government is best understood. Her thwarted attempts to perform in Havana’s Revolutionary Plaza coupled with her highly successful international media campaign to publicize her treatment at the hands of Cuban authorities have complicated the international celebration of the US-Cuba rapprochement by foregrounding the ways in which the Cuban state, which goes to great lengths to present itself to the world as an enabling cultural force, simultaneously functions as a repressive agent. Bruguera’s notoriety turned an otherwise routine exercise of state control over a heavily policed public space into a political melodrama about artistic freedom in a country where no one has the right to express themselves freely and where the policing of public conduct is simply not news. The ruckus in social media outside Cuba contrasted with the virtual public silence of the Cuban art community on the matter. State officials questioned not only her loyalty but also her status as a Cuban given the fact that she has lived abroad for many years. In response, Bruguera dug in her heels by insisting that she has always wanted to work in Cuba, even as she maintains residence in New York; teaches in France; and though her projects in recent years have focused on immigrants in the US, religious visions in Italy, and cocaine trafficking in Colombia. It appears that the case against Bruguera has been dropped as of this writing. Her passport, which had been held for six months by Cuban authorities, has been returned.

While Bruguera was held up in Cuba by authorities, she won a major cash award in the US, sold a work to MoMA, and was appointed artist in residence for the NYC Mayor’s office of Immigrant Affairs—benefits that have not gone unnoticed by her compatriots.

The international attention to Bruguera’s case no doubt shieldedher from the harsher treatment that opponents of the Cuban government routinely receive—her detentions were brief and physical mistreatment was minimal. Writer Angel Santiesteban was just released under terms of “conditional liberty” after serving a two-year imprisonment on what many believe are trumped-up charges.
Street artist Danilo Maldonado Machado (aka El Sexto) has been imprisoned awaiting trial for over six months. Several other political prisoners are serving sentences for producing political graffiti against the Cuban government, but their marks are not considered art. When Cuban human-rights activists have been beaten, arrested, given lengthy sentences for nonviolent offenses, or died on hunger strikes, news rarely appears inEnglish-language media and no one in the international art world jumps on a soapbox or signs a petition. Despite the good intentions of those in the art world who created a media storm around Bruguera’s case, the discussion never progressed beyond naive outrage at her having been censored, as if this were not standard practice in Cuba, and as if freedom of speech were never subject to limits in any part of the world. Commentary has been focused singularly on her situation as an artist whose freedom to create was curtailed, rather than considering the political question of how and why Cuba controls the public speech and public acts of its entire population via intimidation, brute force, and the rewarding of complicity. That failure to address the political dimension of artistic expression reveals the economic underpinning of the cries for freedom—in other words, what the global art world seeks is for its famous artists to be “free” to travel and peddle their wares, not for people in general to express their opinions.

The absence of a more analytical international discussion of civil rights in Cuba beyond the Cuban diaspora is also what enables the Cuban government and its supporters to discount Bruguera as a self-serving gadfly and reassert its authority. Cuban artists who cooperate with the system do not broach the subject as part of a tacit agreement that allows them to function professionally. Exiled intellectuals and dissident journalists do address these matters regularly, but foreigners interested in new economic prospects in Cuba ignore that discussion. Romantic Cuba-philes dismiss these concerns when they assume that the very existence of art on the island is evidence in itself of freedom. Insisting that “engagement”is the key to political change, many members of the global cultural elite forget that the Cuban government has been expert at cultivating and controlling its fellow travellers since 1959, and that those who deviate from an unquestioning support for the political order lose their status and access to power.

In the months between Bruguera’s first detention and the 2015 Havana Biennial, I was approached by numerous journalists who wanted quotes but did not want to consider the limits on speech for Cubans other than the artist they already knew. I was also approached by artists who felt torn between their desire to“commune with Cuba” and their sympathy for Bruguera. Not one of them wanted to discuss what Cuban laws govern acceptable public speech or behavior, or to consider what the current negotiations between the US and Cuba may actually result in for those who live in Cuba or for hundreds of thousands of Cubans dispersed throughout the world who have never worked for the CIA and do not advocate violent overthrow of the regime, but whose salient criticisms of the Cuban revolution are grounded in grim experiences of its darker side. The art-world globetrotters who have just “discovered” Cuba—yet again—are caught between two dreams: one in which artists are thought to be freer than the rest of humanity, and another in which Cuba and its revolution persist as a fantasy about a bearded, longwinded leader who liberated a third-world country from poverty and capitalism.

One way out of this impasse is to take a break from the media spectacle about Cuba as the hottest new destination and listen to poetic and political commentary on the current situation by Cubans themselves. In the coming months, a special issue of e-flux journal will publish translations of poems, letters, essays, and fiction by Cubans who think deeply, ironically, and sometimes hopefully about their country, wherever they may reside. To launch this effort, we’ve offered a poem by writer and political activist Orlando Luis Pardo Lazo about the psychological effects of living with a larger-than-life leader for more than five decades.


Published on e-flux





Sunday, January 11, 2015

A selection of texts about artist Tania Bruguera' s censored performance: An open mike at Havana Revolution Square last 12/30/2014.





Aunque maten a golpes a mi hermana yo sé que ella está feliz. Entrevista a Deborah, hermana de Tania Bruguera. Diario de Cuba

Entrevista a Tania Bruguera: "Ellos han perdido una oportunidad única." TV Marti

La artista Tania Bruguera esta detenida en Cuba. por Nora Gamez para el Nuevo Herald

Carta de artistas e intelectuales para solicitar la liberación de Tania Bruguera. en 14 y medio




Declaraciones de Ruben del Valle, presidente del Consejo de las Artes Plásticas en Cuba

Texto de critico y profesor Fernando Castro sobre declaraciones de Ruben del Valle


Carta del artista Lazaro Saavedra. Del blog de Enrisco

Texto del artista y critico Pablo Helguera sobre carta de Lazaro Saavedra

Sincerar la Republica. por Armando Chaguaceda en Diario de Cuba




El susurro de los artistas. Texto de Enrisco.

Cuba Turns Off Critics' Open Mike. NY Times

Fabiola Santiago: Artist’s censored effort in Havana offered Cubans a voice. by The New Herald

With no consequences in sight, Cuba continues to crack down on free speech. Washington Post.

El arte politico como delito común. por Rafael Rojas en La Razón.

Los derechos del verdugo. por Alejandro Armengol en su blog Cuadernos de Cuba



Entrevista a Tania Bruguera por la Liga Internacional de Trabajadores

Entrevista a Tania Bruguera por Jorge Ramos, periodista de Univision

Tania Bruguera: en Cuba tenemos derecho a saber y a decir sobre nuestro destino. Radio Media Naranja. Holanda

"Devuelvo la Distinción por la Cultura Nacional y renuncio a la membresía de la UNEAC"




La Escuela Internacional de Cine y Televisión expulsa al cineasta y escritor Boris González Arenas. de Diario de Cuba 

Nota de Boris Gonzalez Arena sobre su expulsion. del blog de Enrisco

Human Rights Foundation to Raúl Castro: Dismiss Case Against Tania Bruguera 

We demand a humanist and sovereign republic

Friday, December 19, 2014

#yotambienexijo: Bruguera's open letter to the presidents of the U.S., Cuba and the Pope.




Tania Bruguera, Cuban performance artist and public intellectual, publishes an open letter to the presidents of Cuba, U.S. and the Pope. 
In her letter, Bruguera addresses key concerns about the prospects for the Cuban nation and the rights of Cubans in the island after the U.S.-Cuba governments rapprochement announced last December 17th. 
She also calls for a public manifestation-art performance this coming December 30th at the Revolution Square, in Havana, as an opportunity for Cubans to demand the reinstatement of their civil rights and to not be left out from the announced changes.
The letter has been launched together with an online campaign called #yotambienexijo.

Originally published by 14ymedio, online publication from independent blogger Yoani Sanchez based in Havana.





Imágenes de El Sususrro de Tatlin, La Habana
Imágenes de El Sususrro de Tatlin, La Habana
Ante todo los felicito porque siempre un momento histórico es lo que se espera de los hombres políticos y ese momento ha sido este 17 de diciembre de 2014. Ustedes han entrado en la historia al proponer que el embargo/bloqueo sea una palabra aparentemente vacía, por cambiarle –con el restablecimiento de las relaciones diplomáticas– el sentido a 53 años de política definidas por un lado (U.S.) y utilizadas por otro (Cuba), para ideologizar la vida cotidiana de los cubanos donde quiera que estuviesen. Me pregunto si es este gesto también una propuesta de muerte a la ideología. Cuba se define ya no a partir de la muerte sino finalmente a partir de la vida, pero me pregunto, ¿cuál vida y quienes tendrán derecho a esas nuevas vidas?
Ahora bien, querido Raúl:
Hoy exijo como cubana que se nos deje saber cuáles son los planes con nuestras vidas, que se establezca como parte de esta nueva etapa un proceso de transparencia política en donde tengamos todos un espacio de participación y el derecho a tener una opinión diferente que no sea castigada. Que cuando tengamos que negar muchas de las cosas que nos definieron, no venga este proceso con la misma intolerancia e indiferencia con la cual hasta ahora se han acompañado los cambios en Cuba, donde la aceptación es la única opción.
Hoy exijo como cubana que se nos deje saber cuáles son los planes con nuestras vidas
Hoy como cubana exijo que no haya privilegios ni desigualdad social. La Revolución Cubana ha repartido el privilegio como equivalente de un sentido de confiabilidad que es sinónimo de fidelidad a los que están en el Gobierno o con él. Esto no ha cambiado. Los privilegios han definido la desigualdad social en la que hemos vivido desde siempre, una desigualdad que se vestía de meritocracia revolucionaria y hoy se transforma en un emprendimiento confiable. Exijo que se defiendan los derechos de sobrevivencia material y emocional de aquellos que no podrán ser parte de esta nueva etapa.
Hoy exijo como cubana que no nos definan los mercados ni el uso que pueden hacer de nosotros los gobiernos. Pido igualdad para ese cubano que debido al bloqueo/embargo dio su vida, por ejemplo, trabajando en una fábrica para llegar orgullosamente a su casa con el título de héroe del trabajo y que hoy no tiene cabida en un mundo de inversiones extranjeras y sólo puede aspirar a un retiro que se quedó definido en tiempos socialistas y no en estos momentos de economía de mercado. ¿Cuál es el plan para no reproducir los errores de los demás países del ex campo socialista? ¿Para no convertirnos en la Cuba de 1958? ¿Para reparar el abuso emocional al que ha sido sometido el pueblo cubano con la política en los últimos años? ¿Cómo asegurar que haya justicia social y material? ¿Cómo asegurar que no seremos una colonia ni que tendremos que aceptar sin cuestionar a los nuevos proveedores materiales como ha sucedido antes con la Unión Soviética o con Venezuela?
Exijo que se pueda manifestar pacíficamente en la calle a favor o en contra de una decisión del Gobierno
Hoy como cubana exijo que se pueda manifestar pacíficamente en la calle a favor o en contra de una decisión del Gobierno o para reclamar derechos políticos y sociales, sin temer a represalias. Que se reconozcan legalmente asociaciones y partidos políticos que tengan diferentes puntos de vista del oficialismo. Que se descriminalice el activismo cívico, la sociedad civil y aquél que tenga un punto de vista diferente. Que se legalicen los partidos políticos nacidos del deseo popular. Que se establezcan unas elecciones directas donde puedan participar todos los partidos, y que las discrepancias ideológicas se resuelvan con argumentos y no con actos de repudio.
Hoy como cubana reclamo el derecho a ser seres políticos, no sólo entes de la economía o de canje simbólico para hacer historia.
Hoy como cubana quiero saber cuál es la idea de nación que estamos construyendo.
Hoy como artista te propongo Raúl poner la obra El susurro de Tatlin #6 en la Plaza de la Revolución. Abramos todos los micrófonos y que se escuchen todas las voces; que no sea sólo el resonar de las monedas lo que se nos ofrezca para llenar nuestras vidas. Que los micrófonos no sigan apagados. Aprendamos a hacer algo con nuestros sueños.
Hoy me gustaría proponerle al cubano donde quiera que esté que salga a las calles el próximo 30 de diciembre a celebrar, no el fin de un bloqueo/embargo, sino el principio de sus derechos civiles.
Asegurémonos que sea el pueblo quien se beneficie de este nuevo momento histórico. Patria es lo que nos duele.


Wednesday, August 13, 2014

Tania Bruguera en el Guggenheim: Arte, Activismo y 10.000 postales al Papa

Publicado originalmente por Cuban Art News

August 05, 2014

"Tengo esta idea ingenua de que el arte puede cambiar la realidad. Es muy raro, pero he visto que sucede. " #taniabruguera

A la derecha, Tania Bruguera entre Karen Finley (a la izquierda) y Christina Yang, moderador del Guggenheim. En la pantalla, una imagen por The Francis Effect, 2014, la obra performance que Bruguera presenta en este momento al Guggenheim.
Foto: Enid Alvarez. © Solomon R. Guggenheim Museum, New York. Todos derechos reservados.
Como parte de los programas públicos para la exposición Under the Same Sun: Art from Latin America Today / Bajo el mismo sol: Arte latinoamericano de hoy, en el museo Guggenheim de New York, Tania Bruguera, conversó recientemente sobre su trabajo con la artista estadounidense de performance Karen Finley. Sus comentarios ofrecen una mirada reveladora a la creación artística en los últimos años, y cómo ha evolucionado su pensamiento al respecto.
Bruguera llegó a los EE.UU para inscribirse en un programa de MFA en el Instituto de Arte de Chicago-"el único lugar donde enseñaban performance ", dijo. Pero ella tenía "un gran conflicto " con “la perspectiva de la escuela centrada en América del Norte”. Por sus experiencias allí, dijo: "Dejé de llamarme una artista de performance." Por el contrario, denominó su obra "Arte de Conducta". "Y siempre lo digo en español, intencionalmente, para obligar a la gente en el mundo del arte a decirlo en español, en vez de obligarme a utilizar el Inglés para describir mi trabajo". Ve su trabajo como alineado con "una tradición del performance que funciona con el comportamiento ", citando a Vito Acconci y otros artistas.

El moderador de la conversación, Christina Yang del Guggenheim, mostró un video clip de una de las primeras obras de Bruguera, Cabeza abajo (Head Down, 1996), una exposición inspirada en un poema de Carlos A. Alfonso. Bruguera se sintió un poco desconcertada al verla. "Cuando estaba haciendo ese trabajo," dijo, "traté de movilizar a la opinión pública como una de mis herramientas, para trabajar con la idea del símbolo universal como una forma de tratar de escapar de las fronteras del momento real en el que estaba trabajando. Y luego me di cuenta de que esa no era la manera en que yo quería hacerlo. Así que nunca mostré esta pieza. Por eso me resulta un poco raro verla ahora", dijo con una sonrisa. "Incluso pienso que es un mal trabajo”.
Tania Bruguera, The Burden of Guilt, 1998
Cortesía de la Colección Farber
El principal interés de Bruguera, dijo, era "los límites del arte. . . lo que es arte y lo que no es arte, y lo que está en el medio". Después de un proyecto de la prensa en Cuba, que desencadenó lo que ella llamó "una gran censura", Bruguera regresó a la esfera de lo simbólico con The Burden of Guilt (La carga de la culpa) (1996-1998 ), que trataba sobre los habitantes nativos de Cuba que "no podían enfrentar a los españoles y decidieron suicidarse masivamente comiendo tierra, y sólo tierra, hasta que murieron". Bruguera hizo la pieza en su casa durante la Séptima Bienal de La Habana. "Fue muy interesante ver cómo la gente en Cuba en 1997 entendieron lo que estaba hablando en términos de censura y sacrificio", dijo, señalando que la audiencia internacional de arte "entendió esto de manera diferente". De esta experiencia, apuntó, "me di cuenta de que lo simbólico no funciona para mí. Tenía que hacer cambios. De hecho, considero que parte de mi trabajo fue un interesante error”.
En cambio, dijo, "Siempre dije que quería hacer performance, ya que me gustaba profundizar en la vida de las personas. Quería quedarme en la memoria de la gente. Mi forma ideal de documentar un performance no es mediante un video o foto, es simplemente alguien recordando su experiencia laboral. Y hablando de permear la vida real, la esfera pública es más interesante para mí que tener este claro, acto performativo”.
Bruguera creó The Burden of Guilt y otras obras en el desnudo, lo que llevó a otro cambio importante en su pensamiento. "Cuando empecé a hacer performance con mi cuerpo, me di cuenta de que no se trataba de sexo o un cuerpo sexualizado, sino de la vulnerabilidad del ser humano. Una vez que me di cuenta de que yo ya no era vulnerable en ese sentido, pensé, ¿por qué debería hacerlo? Tuve un cambio en el que pasé de utilizar mi cuerpo personal al cuerpo social. Eso fue muy importante”.

A modo de ejemplo, Bruguera señaló Crowd Control in Force (El susurro de Tatlin #5), presentado en la Tate Modern en 2008. "Tuve dos policías montados a caballo, policías reales montados a caballo, que entraron en el Tate y utilizaron con el público del museo todas las técnicas de control de masas que utilizan cuando hay revueltas y manifestaciones”, explicó, y agregó que "yo no trabajo con los actores. Es muy importante para mí, no trabajar con alguien que representa algo, sino con alguien que está realmente trabajando en algo. Tienen reacciones que es imposible enseñar. Al igual que en esta pieza, estaban logrando que la multitud se moviera, y había una chica rehusándose a moverse, pues [chasqueaba los dedos], comenzaron de inmediato a desempeñar su papel de policías. No se puede enseñar a alguien a hacer eso”.
Tania Bruguera, documentación de El susurro de Tatlin #5, 2008, al Tate Modern, Londres.
 Cortesía Tate Modern
"La otra cosa que me gusta de la obra es que no fue anunciada. Desde el principio, mi trabajo ha tratado, no con el ego del artista, sino con la idea de la autoría. Lo pido. Le dije al Tate, "No quiero mi nombre en ninguna parte, no quiero que me anuncien en el programa. No quiero ser parte del espectáculo oficialmente. Así que nadie se lo esperaba ".
La serie Tatlin’s Whisper (El susurro de Tatlin) "trata sobre tomar algo de las noticias con lo cual no nos sentimos conectados o somos indiferentes, y que nos obligan a sentirlo como nuestra propia experiencia personal. Así que la próxima vez que vea la serie, sentirá una relación personal con ella”. [Documentación en video de Tatlin’s Whisper # 6 (Versión para La Habana), de 2009, está a la vista en la exposición del Guggenheim.]
Un cuadro del video El susurro de Tatlin #6 (Version para La Habana), 2009, por Tania Bruguera
Foto: Cuban Art News
El Tate compró la obra para su colección. Parte del acuerdo de la compra, dijo Bruguera, es que "No se trata de una pieza que se puede hacer en cualquier momento. Tienes que tener noticias especiales en todo el mundo -no en su país, sino en todo el mundo- para que la reacción sea, ‘bueno, tal vez también estoy en ese peligro’. Eso es importante”.
Crowd Control in Force (Tatlin’s Whisper #5) es lo que Bruguera caracteriza como un proyecto a corto plazo, que puede suceder en una institución de arte. Los proyectos a largo plazo, que tienen lugar fuera de la propia institución, hacen más énfasis en "tratar de cambiar algo".

"Soy ingenua al pensar que el arte puede cambiar la realidad", dijo. "Es muy raro, pero he visto que sucede. Como artista, es necesario tener mucha paciencia, y saber establecer cuánto tiempo toma para que un cambio real ocurra”. Un ejemplo de ello es el proyecto Immigrant Movement International(Movimiento inmigrante internacional) de Bruguera, iniciado en el 2011 con el apoyo de la organización de artes Creative Time y el Museo de Queens. Ese proyecto está en curso y se espera que continúe hasta el próximo año. Este compromiso ha ayudado a formar el pensamiento de Bruguera acerca de lo que ella llama “arte útil” -"con el sentido no sólo de utilidad sino también como una herramienta".
Bruguera, al centro, charlando al Guggenheim con Finley, a la izquierda, y Yang, a la derecha.
Foto: Enid Alvarez. © Solomon R. Guggenheim Museum, New York. Todos derechos reservados.
El performance de Bruguera The Francis Effect (2014), para Under the Same Sun, también se enfoca en la población inmigrante mundial. Bruguera y sus colaboradores están en frente del museo, en un intento de acumular 10.000 firmas pidiendo al Papa Francis que conceda a los inmigrantes la ciudadanía de la Ciudad del Vaticano.
"La idea es hacer frente al Papa como jefe de Estado, no como cabeza de la Iglesia", dijo. Estos tres o cuatro años trabajando en el proyecto de inmigrantes han sido muy frustrante. Las empresas transnacionales tienen un montón de beneficios, pero las gentes tienen un montón de problemas para inmigrar. Este proyecto, básicamente, pide que las personas reciban los mismos derechos que tienen las empresas”.
Bruguera se enfoca, dijo, en "un ejercicio muy simple. Sigo la propaganda, y luego veo las grietas”. Francis ha sido aclamado como un Papa en sintonía con las necesidades de la gente. "En este caso", dijo Bruguera, "bueno, si eres tan bueno, da a los inmigrantes la ciudadanía en la Ciudad del Vaticano. Es la única ciudad declarada país por la ONU, y al mismo tiempo una nación transnacional”. Bruguera y su equipo han acumulado unas 5.300 cartas y firmas hasta la fecha.
Bruguera siente especial placer en actuar como un agente electoral de la calle, alguien con el que "nadie quiere hablar. Tengo que luchar contra una gran cantidad de construcciones sociales e idiomas socio-políticos que la gente no quiere tratar. Me gusta mucho eso”. "También es importante”, añadió, “que muestre la obra como un imaginario. Viendo la reacción de la gente. Que ellos entiendan. En lugar de mostrar algo, trato de que las gentes interioricen la pieza, y se queden con ella”.
Bruguera y sus colaboradores mostrarán The Francis Effect durante la exposición de Under the Same Sun, que termina el 1 de octubre.