Sunday, August 11, 2024

Book Presentation: An Evening with Eva Silot Bravo, PhD and Marysol Quevedo, PhD. Books & Books, Coral Gables, FL. Sept. 6, 2024. 7:00 pm

 

An Evening with Eva Silot Bravo, PhD and Marysol Quevedo, PhD.

Date: September 6, 2024
Time: 7:00 pm - 8:00 pm
Books & Books in Coral Gables
265 Aragon Ave. Coral Gables, FL 33134

Phone: 305.442.4408

Books & Books and FIU’s Cuban Research Institute present…

AN EVENING WITH DR. EVA SILOT BRAVO

in conversation with

Marysol Quevedo, PhD.

discussing

Cuban Fusion: The Transnational Cuban Alternative Music Scene

(Palgrave MacMillan, $53.99)

Friday, September 6th, 7 PM | Books & Books, Coral Gables

RSVP HERE FOR FREE


Books & Books is proud to present an evening with Eva Silot Bravo, PhD, discussing her new book, Cuban Fusion: The Transnational Cuban Alternative Music Scene (Palgrave MacMillan, $53.99). She will be in conversation with Marysol Quevedo, PhD.

This event is FREE and open to the public. Books will be available for purchase the night of the event! Please RSVP only if you intend to join us.


About the Book:

Surveying the impact of Cuba’s economic crisis after the demise of the eastern socialist block, this book documents a relatively unexplored transnational network of collaborations among Cuban musicians that migrated to many different countries from the 1990s forward. The book’s main argument is that in light of the 1990s crisis in Cuba, new transnational and alternative narratives emerged, resulting in creative “in-between” spaces that reflect a post- socialist aesthetic condition. The manuscript also documents important developments in the Cuban jazz and fusion scenes outside the island in the last 20+ years.

BUY THE BOOK HERE

 

 


About the Author:

Afro-Cuban female author & creative, educator, interdisciplinary scholar & former diplomat and international negotiator in the United Nations, New York. Currently the Ethnic Studies Faculty at Oakland School for the Art in Oakland, CA. A PhD. in Cultural Studies, Spanish and Literatures from the University of Miami since 2016, an M.A. in International Studies from Florida International University and a B.A. in International Relations from Havana, Cuba. She has published 30+ texts, including academic articles, art reviews and interviews on Cuban music, literature, film, and other cultural topics. Her sustained commitment for documenting voices of migrant, Afro-descendent and female creatives led her to create the blog Cubanidadinbetween, and two bilingual podcasts “Miami Alternativo” and “Word Culture.” She produced concerts and collaborated with local cultural institutions in Miami, promoting Cuban music.

About the Moderator:

Marysol Quevedo, a native of San Juan, Puerto Rico, is an Assistant Professor of Musicology at the Frost School of Music at the University of Miami. She received her Ph.D. in musicology with a minor in ethnomusicology from Indiana University. Her research interests include art music in Cuba before and after the 1959 Revolution and more broadly the relationship between music composition and performance, national identity, and politics in Latin American music scenes. Quevedo’s chapter, “Experimental Music and the Avant-Garde in Post-1959 Cuba: Revolutionary Music for the Revolution,” was published in 2018 in Experimentalism in Practice: Perspectives from Latin America (Oxford University Press). Her article “The Orquesta Sinfónica Nacional de Cuba and its Role in the Cuban Revolution’s Cultural Project” was published in the journal Cuban Studies in the spring of 2019She has written several entries for the second edition of the Dictionary of American Music and is a contributor to Oxford Annotated Bibliographies.

In the fall of 2012, Quevedo conducted archival research at the Cuban Heritage Collection at the University of Miami, thanks to a generous dissertation research fellowship provided by the CHC.
She is also an active member of the Latin American and Caribbean Music Section of the Society for Ethnomusicology and the Cold War and Music Study Group of the American Musicological Society. She currently serves as one of the editors of the AMS’s online publication Musicology Now.

"Eva Silot. Un continente llamado fusión." Entrevista por Elena Llovet, de Arbol Invertido, para Revista Alas Tensas, en Madrid, Verano 2024.


Descripción:

Eva es autora y creadora afrocubana, académica independiente interdisciplinaria, una mujer orquesta. Su compromiso sostenido por documentar las voces de creadores emigrantes, afrodescendientes y voces femeninas la llevó a crear el blog Cubanidadinbetween y dos podcast bilingües, “Miami Alternativo” y “Word Culture/Cultura de la Palabra”. Ha producido conciertos y colaborado con instituciones culturales locales en EU, promoviendo música cubana. Para ella la fusión, esa cualidad de los ritmos cubanos de imbricarse con casi cualquier otro, es lo que ha hecho que la música cubana trascienda fronteras geográficas e ideológicas. #arbolinvertido #ailaentrevista #musicacubana #mujerescubanas #referentes #evasilotbravo #elenallovet
 

Reseñas | “Fusión cubana”: un libro imprescindible. Revista Alas Tensas. (11 de Julio del 2024)

Reseña sobre mi libro Cuban Fusion. The Transnational Cuban Alternative Music Scene, publicado por la revista feminista cubana Alas Tensas, radicada en Madrid:

 

https://alastensas.com/escrituras/fusion-cubana-un-libro-imprescindible/?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR3pp4qIKD2hR2Ng2CHi70j6HW3gh_5byM_RJ3f737ntapNzxiMm7rYxWsY_aem_HWsgNFJrQ7f2ZbHZoaGBlg 

 

Reseñas | “Fusión cubana”: un libro imprescindible

"Fusión cubana" es un libro imprescindible para comprender lo que es y será la cultura cubana en los próximos años.

| Escrituras | 11/07/2024
Eva Silot Bravo

Publicado en 2024, el libro Fusión cubana. La escena transnacional de la música alternativa cubana [Cuban Fusion. The Transnacional Cuban Alternative Music Scene], de Eva Silot Bravo, es un minucioso estudio sobre la evolución musical y las estrategias de producción de los principales jazzistas y cantautores que han emigrado de la isla en los últimos veinte años. A partir de su propia experiencia como productora y promotora de la música cubana en Estados Unidos, Silot Bravo analiza el impacto de la profunda crisis económica que afectó a Cuba tras la desaparición del bloque socialista de Europa del Este y documenta el desarrollo de “un renacimiento cultural” que, desde la diáspora, ha expandido “las fronteras simbólicas de las narrativas nacionales y culturales cubanas”.

Proyectos como Habana Abierta e Interactivo, cantaurores como Gema Corredera, Pavel Urquiza, Descemer Bueno, Haydée Milanés, Kelvis Ochoa, y muchas figuras notables del jazz y el hip-hop, como Gonzalo Rubalcaba, Yusa y Telmary, forman parte de este renacimiento de la música cubana. Sus modos de hacer ―explica Eva Silot―, no solo fusionan y llevan al límite al límite los géneros musicales, sino que además “reflejan una condición estética post-socialista, más allá de los mercados tradicionales y las narrativas de la Guerra Fría”.

La disposición sin prejuicios de estos músicos cubanos para cultivar y experimentar con el jazz, la timba, el funk, el rock, R&B, la música brasileña, el hip-hop, la música caribeña y todo tipo de música no reconoce fronteras estéticas ni de etiquetas. Su música es un camino transcultural que representa la evolución del legado de la diáspora africana en Cuba, el Caribe, EE.UU. y Europa al final del siglo XX.

Fusión cubana es ―según Mike Levine, Profesor Asistente de Musicología en la Universidad Christopher Newport―, “una corrección urgentemente necesaria a la visión estrecha y de larga data que sostiene que solo los artistas nacidos y que viven en Cuba pueden reclamar cubanidad”. Es un estudio invaluable y renovador, apoyado en años de investigación y diálogo con esos artistas, a través del cual se definen los códigos que distinguen una nueva era de la música cubana, “una era ―afirma Levine― en la que la migración y el transnacionalismo se han convertido en la norma para muchos”.

Por su parte, el historiador de la música Greg Landau, quien es además un reconocido productor musical, ha elogiado el nivel de información que este libro ofrece, así como el equilibrado análisis que Silot hace del trabajo de estos artistas, alejándose del discurso a menudo políticamente polarizado que domina los estudios sobre el tema en Cuba y en el exilio.

“Aún queda un largo camino por recorrer ―asegura Eva Silot― para dar cuenta del impacto de esta explosión creativa de música cubana en todo el mundo”. Es necesario “abrir las formas tradicionales de investigación en los estudios cubanos dentro y fuera de la isla”, insiste. Este libro es, sin duda, la puerta para otros acercamientos a un fenómeno esencial, un libro imprescindible para comprender lo que es y será la cultura cubana en los próximos años.

 Vuela con nosotras

Nuestro proyecto, incluyendo el Observatorio de Género de Alas Tensas (OGAT), y contenidos como este, son el resultado del esfuerzo de muchas personas. Trabajamos de manera independiente en la búsqueda de la verdad, por la igualdad y la justicia social, por la denuncia y la prevención contra toda forma de violencia de género y otras opresiones. Todos nuestros contenidos son de acceso libre y gratuito en Internet. Necesitamos apoyo para poder continuar. Ayúdanos a mantener el vuelo, colabora con una pequeña donación haciendo clic aquí.

(Para cualquier propuesta, sugerencia u otro tipo de colaboración, escríbenos a: contacto@alastensas.com)

 

 



Libros | La escena transnacional de la música alternativa cubana. Alas Tensas (10 de julio del 2024)

Texto sobre mi libro Cuba Fusion. The Transnational Cuban Alternative Music Scene, publicado por Alas Tensas, revista feminista cubana radicada en Madrid. Este texto reproduce en español fragmentos del libro, publicado en inglés originalmente.

https://alastensas.com/escrituras/la-escena-transnacional-de-la-musica-alternativa-cubana/

Libros | La escena transnacional de la música alternativa cubana

“En estas narrativas musicales hay una postura post-revolucionaria y distópica que mitiga la centralidad de la nación.”

| Escrituras | 10/07/2024
Habana Abierta en concierto.
Habana Abierta en concierto.

La caída del Muro de Berlín en Europa en 1989 marcó un momento crucial de ruptura para la sociedad cubana. Como resultado, la deconstrucción de las promesas de la nación revolucionaria y las narrativas del “Hombre Nuevo” en las artes cobró impulso en la isla. Imaginarios alternativos y transnacionales emergieron en la producción cultural de la música cubana alrededor del mundo, que tomaron forma en una masiva red diaspórica creada por cantautores cubanos y músicos académicamente entrenados. Estos músicos propusieron enfoques alternativos, distópicos y transnacionales para imaginar, representar y escuchar la cubanidad en un contexto post-soviético y global, trascendiendo los dos imaginarios nacionales históricos dominantes: el discurso oficial en la isla y las narrativas de los exiliados tradicionales.

En el ámbito musical, la ola masiva de migración de los años 90 hacia Estados Unidos, Europa y América Latina marcó un momento transnacional importante para la música cubana, con la reubicación más significativa de cantautores cubanos a ciudades como Madrid, Nueva York y Miami, incluyendo a Gema Corredera, Pavel Urquiza, Telmary, Yusa, Descemer Bueno, Habana Abierta y Haydée Milanés; y en su mayoría músicos académicamente formados como Gonzalo Rubalcaba, Dafnis Prieto, Yosvany Terry, Tony Pérez, Alain Pérez, Iván “Melón” Lewis, Omar Sosa, Pedrito Martínez, Melvis Santa, Ariacne Trujillo, Aymée Nuviola, Leslie Cartaya, Lena Burke y Glenda del Monte. Ellos y muchos otros han formado lo que llamo la Escena Musical Alternativa Transnacional Cubana (TCAMS, por sus siglas en inglés), una red de grabaciones, colaboraciones y producción de música cubana en diferentes ciudades del mundo como Miami, Nueva York y Madrid.

Una red transnacional de la musical alternativa cubana

Ubicada principalmente en circuitos musicales locales e internacionales no convencionales, esta red transnacional surgió para aprovechar las ventajas que estos músicos podían disfrutar como migrantes en un contexto globalizado, tales como el acceso a una mayor movilidad y a desarrollos tecnológicos, la socialización instantánea y las oportunidades de marketing proporcionadas por las redes sociales.

TCAMS abarca redes de producción musical cubana a través de fronteras, que merece ser estudiada de manera independiente: cantantes, cantautores, músicos autodidactas y académicamente formados. Lo que tienen en común estos músicos es que todos abrieron las fronteras estéticas de la producción musical diaspórica cubana más allá de la nostalgia dramática por la patria o los estereotipos comerciales tradicionales de la música cubana que aún prevalecen internacionalmente. Una fusión ecléctica e intencional con sonoridades mundiales es su principal método de creación musical y lenguaje resultante, donde el archivo de canciones tradicionales cubanas y música popular cubana está abierto a un diálogo contrapuntístico con sonoridades de la diáspora africana y del mundo. Esta fusión no encaja fácilmente en los géneros de música cubana tradicionalmente reconocidos en los mercados internacionales convencionales.

La música del dúo Gema y Pavel, Habana Abierta y Yusa son ejemplos de estas afirmaciones. Sus prolíficas carreras como músicos y productores se convirtieron en una referencia importante para muchos músicos cubanos dentro y fuera de la isla. Aunque informados por la nueva y novísima trova, propusieron un nuevo tipo de canción cubana. Recrearon la tradición de los boleros de filing en un contrapunto muy creativo con armonías brasileñas, sonidos andinos, ritmos afrocubanos, improvisaciones de jazz y flamenco, resultando en sofisticados arreglos vocales y musicales.

La música de los músicos de jazz cubanos de los noventa que residen en Nueva York, Miami y Europa, como Gonzalo Rubalcaba, Dafnis Prieto, Yosvany Terry, Pedrito Martínez, Iván Melón Lewis y Ramón Valle, es otro ejemplo de las diversas coordenadas estéticas de innovación que TCAMS ha impulsado. Ellos están entre los protagonistas de un renacimiento del virtuosismo musical cubano en la escena del jazz estadounidense e internacional, potencialmente más significativo que cuando el jazz afrocubano emergió en Nueva York en la década de 1940.

Han establecido sus carreras individuales y, al mismo tiempo, están influyendo en sus escenas de jazz locales e internacionales en sus propios términos. Están abriendo el jazz como un espacio infinito de intertextualidad y diálogo con su trasfondo y conocimiento de la música tradicional, afrocubana y popular cubana, junto con música de todo el mundo. Comparten con la cohorte de cantautores diaspóricos de los noventa un interés estético en establecer diálogos interculturales y avanzar en los límites genéricos con su música. Desdibujan las líneas entre el jazz y la música cubana como esfuerzos culturales cosmopolitas.

Experiencias migratorias y condición global

Desde el punto de vista discursivo, las letras de los cantautores diaspóricos de los noventa como Gema y Pavel, Telmary, Yusa, Habana Abierta, Descemer Bueno y Mr. Haka marcan claramente una diferencia con las narrativas binarias tradicionales y estereotipadas de los tiempos de la Guerra Fría que aún prevalecen en contextos cubanos.

Estos artistas han extendido puentes simbólicos de comunicación entre cubanos de todas partes a través de la diáspora con el poder de su música y sus letras. Adoptan una aparente posición despolitizada, intermedia o distante en relación con los imaginarios dominantes e ideológicamente cargados sobre la cubanidad proyectados por el discurso oficial de la isla y los exiliados tradicionales. Están menos interesados en tratar los temas cubanos tradicionales como el centro de sus preocupaciones, ya sea porque fueron alienados por la excesiva carga política que han experimentado personalmente tanto dentro como fuera de la isla debido a sus orígenes cubanos, o porque parecen más interesados en explorar sus preocupaciones existenciales actuales relacionadas con sus experiencias migratorias y la condición global.

Sin embargo, cuando abordan preocupaciones más sociales y políticas cubanas, lo hacen con una actitud aguda, a veces sutil y/o sin prejuicios, como ocurre, por ejemplo, en la canción de Habana Abierta, “Asere qué volá”, del álbum Boomerang (2003). La canción narra el significativo deterioro moral experimentado por la sociedad cubana como resultado de la crisis de los años 90 y reflexiona sobre la expansión de lo marginal como una condición material y existencial para muchos cubanos después de la crisis. Reflexiona sobre la falta de alternativas y sobre la evasión adoptada por los jóvenes para lidiar con la situación cambiante crítica, que incluye un creciente recurso a las drogas, la prostitución, la migración masiva de amigos y la dispersión de familias cubanas.

Un producto cultural transnacional

Grupo Interactivo.
Grupo Interactivo.

Como resultado de la crisis de los años 90, la producción cultural cubana en el campo de la música desde entonces es fragmentaria y dispersa. La música cubana se ha convertido en un producto cultural transnacional, un fenómeno que se ha expandido progresivamente a otros campos culturales y que merece un estudio más profundo. Un número significativo de músicos de ese período se trasladaron y están produciendo música a través de todo el mundo, que ellos consideran cubana, más allá de la ubicación “territorial” tradicional de lo cubano. Otros han regresado a residir en la isla, han realizado giras internacionalmente y colaboran constantemente y producen a través de la Internet.

TCAMS es un espacio de producción cultural transnacional de música cubana a través de fronteras internacionales, resultado del aumento del acceso a la tecnología, la movilidad y la comunicación después del fin de la Guerra Fría y del auge del proceso de globalización. Es una red transnacional de interacciones continuas, colaboraciones y negociaciones identitarias entre cantantes, cantautores y músicos cubanos académicamente formados que viven fuera de la isla desde la crisis de los años 90.

TCAMS se inspira en la comunidad imaginada de Benedict Anderson, que permite imaginar el poder de narrativas de identidades nacionales para crear comunidades de pertenencia, esta vez a través de las fronteras. También se basa en la Música Alternativa Cubana de Borges Triana, poniendo énfasis en el contexto transnacional en el que se está creando la Música Alternativa Cubana, y destacando las colaboraciones entre cantantes, cantautores y músicos académicamente formados. TCAMS ha sido el resultado de muchas observaciones e interacciones directas en conciertos y sesiones de grabación, experiencias profesionales y de vida, conversaciones con muchos de estos artistas a lo largo de los años, principalmente en Cuba, Nueva York, Madrid y Miami.

Las narrativas de la red de músicos alternativos diaspóricos, especialmente los cantautores, encarnan la deconstrucción del “Hombre Nuevo” en un sujeto desencantado, apolítico y pragmático. Este sujeto(a) post-soviético(a) experimentó de primera mano y se convirtió en el (la) protagonista del colapso de la utopía socialista en la isla y en la práctica en tiempos de crisis, volviéndose cada vez más desconectado del discurso oficial.

Las nuevas circunstancias obligaron a este sujeto a adoptar una cultura de supervivencia o a reinventarse como emigrantes. Como resultado, en estas narrativas musicales hay una postura post-revolucionaria y distópica que mitiga la centralidad de la nación. En sus letras, los cantautores diaspóricos de los años noventa se involucran selectivamente con temas cubanos y están más abiertos a explorar otros temas más allá de lo nacional. En cambio, mantienen una postura bohemia como un espacio sutilmente irreverente de resistencia a los dilemas que surgen de las narrativas dominantes de lo cubano dentro y fuera de la isla, o de los mercados musicales convencionales.

Nunca antes había habido una oleada masiva de artistas cubanos nacidos y criados durante la revolución que están viviendo y produciendo cultura cubana a través de todo el mundo. A pesar de esa dispersión, la producción cultural de los creadores de los años noventa y posteriores comparte ciertas características generacionales comunes en términos de origen, educación y experiencias de vida que se traducen en lo que llamo Fusión Cubana, un lenguaje musical cubano global, con una sólida base en las trayectorias de la diáspora africana en Cuba, el Caribe, América Latina, Estados Unidos y Europa, producido en geografías mundiales.

El distintivo proceso de transnacionalización de la sociedad y la cultura cubanas que ha tenido lugar desde la crisis de 1990 exige abrir las formas tradicionales de investigación en estudios cubanos dentro y fuera de la isla.

Gema y Pavel

Gema y Pavel.

Gema y Pavel, tanto como dúo como individualmente, transformaron la trova cubana y se convirtieron en una referencia importante para muchos cantautores y músicos dentro y fuera de la isla. También cimentaron el estilo de colaboraciones sistemáticas con músicos académicamente formados y músicos de jazz que se volvieron comunes en la Escena Transnacional de Música Alternativa Cubana (TCAMS), desde que invitaron por primera vez a Estado de Ánimo, una banda integrada por músicos académicamente formados, a participar en su álbum Trampas del Tiempo en 1993. Tuvieron la responsabilidad creativa en la coordinación y puesta en marcha de lo que más tarde se convertiría en Habana Abierta.

Después de separarse, Gema y Pavel han producido y continúan produciendo por separado varios álbumes de gran calidad y musicalidad. Para estas producciones, continuaron implementando un sistema de colaboraciones con muchos músicos cubanos alrededor del mundo, ya sea a través de Internet o en persona en las ciudades donde residen, y por todo el mundo. Ambos no sólo son referencias importantes para muchos músicos de la Escena Transnacional de Música Alternativa Cubana (TCAMS), sino que con sus producciones musicales han contribuido significativamente a mantener viva y en crecimiento esta red. Otros músicos, como Alfredo Chacón, Yosvany Terry y Carlos Puig, son habituales en muchos de sus últimos álbumes y conciertos, delineando esta música de Fusión Cubana a través de geografías.

En la canción “No te vayas”, con la participación de Telmary, del álbum Art Bembé (2012), Gema y Pavel discuten cómo su experiencia como migrantes ha expandido su sentido de identidad más allá de las fronteras de la nación cubana: reconocen la comunalidad de los desafíos que enfrentan las minorías como migrantes en todo el mundo, separados por reglas discriminatorias, racialización e ideologías.

La emigración, mi amor, la emigración
Ningún país es rico por su gracia
La mitad de los ancestros llegaron de otra casa
Yo no creo que ninguna tierra sea tan pura ni tan santa n’a
Mira ese pelo, mira esa boca, mira esos ojos,
mira esos labios, mira esa piel
Tu pasaporte ya no tiene raza
Amarillos, blancos, negros, rojos, somos todos
Todas las razas
Humanidad, esa es la única verdad
Todo lo demás es vanidad, pura vanidad.

Yusa: Fusión Cubana en el mundo desde el siglo XX

Yusa.

Yusa es una de las voces femeninas clave dentro de la Escena Transnacional de Música Alternativa Cubana (TCAMS) con una carrera más global. Estudió música clásica en “Amadeo Roldán”, otra parte del sistema de escuelas de arte en Cuba, convirtiéndose en una sólida y talentosa multiinstrumentista de tres, guitarra, piano y bajo. En la Habana de los años 90, se convirtió en una habitual de los lugares urbanos y clubes de jazz, como solista, o como parte del grupo Sonera Son, el quinteto de jazz femenino Quasi Jazz, y más tarde como cantautora junto a Domingo Candelario en un dúo de trovadores. También es cantante, compositora y arreglista, y ha publicado cinco álbumes hasta ahora, grabados entre Europa, La Habana, Japón, Brasil y Argentina.

A finales de los 90, grabó su primer álbum en solitario Yusa (2002) con Tumi Music, un sello de música mundial del Reino Unido, comenzando su carrera internacional. Este álbum fue un proyecto colaborativo en el que se unió a otros músicos y productores de TCAMS como Pavel Urquiza y Robertico Carcassés. Desde 2001, Yusa fue una de las miembros fundadores de Interactivo, el colectivo musical más importante de música alternativa y fusión cubana en la isla liderado por Carcassés, donde progresivamente ganó una gran base de seguidores y se convirtió en una de las principales líderes musicales de su generación.

Yusa ha sido premiada por sus producciones musicales en la isla con al menos tres premios Cubadisco. En 2005, el álbum Lenine in Cité recibió dos Grammy Latinos, por Mejor Música Contemporánea Brasileña y Mejor Canción Brasileña, después de que el músico brasileño Lenine la invitara a grabar este álbum como trío, en vivo en Cité de la Musique, París. También recibió nominaciones como “Mejor Guitarrista Alternativa” por Bath International Award, del Reino Unido.

Yusa ha estado entre los diez primeros en el European World Music Chart y fue nominada en 2002 por WOMEX en los World Music Awards de BBC Radio 3 en dos categorías: mejor álbum y mejor artista estadounidense principiante. Desde 2005, realizó presentaciones anuales en Japón durante un tiempo bajo los sellos Blue Note, Yamaha Music & Visuals, y Omagatoki, y giró por Europa con “Latin Voices” de London BBC, junto a íconos de la música mundial como Lila Downs y Susana Baca. Con Tumi Music publicó en 2004 un DVD de música jazz, Live at Ronnie Scott (2004) y otros tres álbumes: Yusa (2002), Breathe (2005) y Haiku (2008), con el productor brasileño Ale Siqueira. Breathe fue otro proyecto colaborativo donde participaron músicos de TCAMS, como el productor Descemer Bueno, y los cantautores Kelvis Ochoa y Haydée Milanés, junto con Lenine.

Empezó a viajar a Argentina en 2008, después de crear su propio sello Yusa Records, donde residió hasta 2016. En Argentina, encontró un público poderoso y creciente que le dio una gran recepción y la hizo sentirse rápidamente en casa. Su camino en Argentina resultó en dos álbumes, Vivo (2010), después de una serie de conciertos en el renombrado Café Vinilo, en Buenos Aires; y Libro de Cabecera en tardes de café (2012). En Argentina, también participó en varios proyectos musicales, que están documentados en grandes audiovisuales.

Desde 2016 Yusa se mudó a EE.UU., convirtiéndose rápidamente en una figura clave como solista y productora entre los TCAMS en Miami, colaborando con músicos cubanos y no cubanos como Aymée Nuviola, Mr. Haka, Boris Larramendi, Hilario Bell, Manuel Orza, Nu Deco Ensemble y Pavel Urquiza, entre muchos otros. Luego comenzó a recorrer EE.UU. con diferentes formatos musicales, hasta que recientemente se estableció en Nueva Orleans. Desde allí ha girado con la emblemática banda de jazz Preservation Hall, actuando en locales de jazz locales y participando en varios festivales de jazz.

Yusa es una de las voces femeninas más importantes y versátiles y una especie de embajadora de la música de Fusión Cubana en todo el mundo desde los años 90. Comparte su pasión por la producción, composición y canto con un enfoque sofisticado y desenfrenado para tocar el bajo. En el escenario, despliega habilidades virtuosas tocando cualquier instrumento, y una naturalidad y humildad contagiosas y poderosas al cantar. Inicialmente, es fácil distinguir en su música la influencia de la trova cubana tradicional, el feeling, la nueva y la novísima trova. Pero eso es solo su punto de partida.

Más allá de ser una heredera importante de todos esos movimientos musicales, Yusa es una de las principales protagonistas de la fusión y experimentación sin fisuras que ha experimentado la música cubana con todo tipo de géneros musicales— como jazz, funk, pop, rock argentino y música brasileña —en particular en las últimas tres décadas. Desde el son, jazz, trova, world music, fusión y jazz, su música sostiene una visión personal que trasciende las formas convencionales de entender los géneros musicales y las convenciones geográficas en el paisaje sonoro global. Ella es una de las voces pioneras femeninas de esta generación de músicos cubanos globales del siglo XXI.

Leslie Cartaya: Fusión Latina Cubana, Estilo Miami

Leslie Cartaya.

Leslie Cartaya es una de las músicas académicamente entrenadas dentro de la Escena Transnacional de Música Alternativa Cubana (TCAMS) cuyo esfuerzo musical ha evolucionado y ganado impulso gracias a su camino migratorio. Desde que se mudó a Miami hasta ser nominada tres veces a los Latin Grammys, Leslie fue la cantante principal de Palo! durante una década, una reconocida banda local de fusión de Funk Afro-Cubano formada en su mayoría por músicos cubanos y liderada por Steven Roitstein, ex productor musical de Celia Cruz, Willy Chirino y Ricardo Montaner, educador, arreglista y compositor. La fusión de Funk Afro-Cubano de Palo! fue considerada por el New York Post como “La Música Cubana para la Nueva Generación”, y fue nominada tanto a los Grammys como a los Latin Grammys.

Leslie compuso todas las dieciocho canciones de su primer álbum doble en solitario, No Pares (2013), y las produjo en su propio estudio. En el primer álbum, prevalecen los sonidos de la música cubana tradicional y las referencias a la salsa balada. El segundo álbum es más electrónico, inclinado hacia la música house y experimental, y presenta varios remixes con invitados especiales como DJ Oscar G. y Lázaro Casanova; el percusionista, sacerdote, cantante y bailarín afro-cubano Philbert Armenteros; el rapero Mr. Haka; el popular comediante, actor, músico y presentador de televisión afro-cubano Alexis Valdés; el bajista y productor musical Edgar Magdariaga; los productores musicales Héctor Ortiz, Landy Mosqueda, Ángel Arce; el trombonista William Paredes; el saxofonista Rodolfo “Fofi”; el bajista Armando Gola; la pianista, productora musical y compositora Michelle Fragoso; el saxofonista venezolano-americano Ed Calle, el baterista Reinier Guerra; el violinista Yoel Pérez, y el guitarrista Ahmed Barroso.

Con No Pares, que Leslie considera como música cubano-americana, rápidamente alcanzó los diez primeros lugares en el ReverbNation Miami Latin Chart, y poco después fue nominada como mejor artista nueva en los Latin Grammys. La diversidad cultural única de Miami permite a Leslie, al igual que a muchos músicos de TCAMS, estar expuesta a una variedad de influencias y paisajes sonoros latinoamericanos, latinos, caribeños, afro-cubanos y multiculturales que hacen de Miami una ciudad caribeña única. Convertirse en parte de la escena musical de Miami le permitió a Leslie colaborar con artistas cubanos, latinos y de música mundial que también consideran o consideraron a la ciudad floridana y a los EE.UU. como su hogar, como Luis Enrique, Marisela Verena, Larry Harlow, Ed Calle, Steve Roitstein, Jorge Luis Piloto, Elain, El Chino Dreadlion, Pavel Núñez, Descemer Bueno, y ex miembros de Cubiche, Son Lokos, Landi Mosquera y Joaquín “El Kid” Díaz.

En el Brown University Jazz and Pop Festival, Cartaya participó en la grabación de “Agua p’a los Santos” (2021), una canción producida por Palo! con la participación de músicos afro-cubanos como Descemer Bueno, Román Díaz, Pedrito Martínez, Philbert Armenteros y Raymer Olalde. Un homenaje a Orula, el venerado Orisha del panteón Yoruba, la canción es una mezcla de Funk Afro-Cubano con jazz, salsa y cantos Yoruba, celebrando el rico panteón y tradiciones afro-cubanas que hacen que la música y cultura cubanas sean tan espirituales y especiales. Otro proyecto colaborativo clave de músicos de TCAMS en Miami fue la grabación y video Leslie Cartaya featuring Celia Cruz All Stars (2018).

Celia Cruz All Stars es un colectivo musical de música salsa jazz formada en su mayoría por músicos de TCAMS, que celebra el legado de Celia Cruz en la música cubana y en todo el mundo. Para este proyecto, Leslie cantó “Baila”, un éxito clásico de la legendaria Reina de la Salsa, Celia Cruz, acompañándose de los Celia Cruz All Stars y Los Herederos, un colectivo local de música y danza que preserva y moderniza las tradiciones musicales afro-cubanas heredadas por la diáspora africana en Cuba, EE.UU. y el Caribe, con un alto nivel de musicalidad y espiritualidad. El resultado de este proyecto fue otro ejemplo de la fusión cubana hecha en Miami, una mezcla de rumba cubana y guaracha, infundida con salsa y todo tipo de estilos musicales afro-americanos y latinos.

Leslie cantó con la banda Palo! en el Tempo Latino Festival en Francia, Europa, para una audiencia de 30,000 personas, compartiendo escenario con Alexander Abreu, director musical de la reconocida banda cubana Habana de Primera. Fue acto de apertura para Marc Anthony, colabora regularmente con medios comerciales de televisión latina y continúa colaborando en nuevos proyectos con otros músicos de TCAMS. Leslie fue la directora musical de una banda totalmente femenina, Sexta Clave, un colectivo musical de TCAMS que fue durante un tiempo la banda secundaria del programa de televisión “Don Francisco te invita” de Telemundo, un medio popular entre las audiencias latinoamericanas y latinas.

Cartaya está marcando su camino en el mercado de la música latina.

Fragmento del libro Cuban Fusion. The Transnational Cuban Alternative Music Scene/ Fusión Cubana. La Escena Transnacional de Música Alternativa Cuban, de Eva Silot (ttps://link.springer.com/book/10.1007/978-3-031-53692-2), traducido por su autora para Alas Tensas.

El libro Cuban Fusion: The Transnational Cuban Alternative Music Scene explora el impacto de la caída de la URSS en Cuba y en las escenas musicales cubanas en los años 90. Analiza la escena transnacional de la música cubana alternativa, centrándose en cantautores y jazzistas cubanos que emigraron a otros países. Documenta colaboraciones transnacionales entre estos músicos y estudia desarrollos significativos en las escenas de jazz y fusión cubanas tanto dentro como fuera de la isla en las últimas dos décadas. El libro argumenta que estas experiencias han generado nuevas narrativas estéticas «intermedias» más allá de los mercados tradicionales y de las narrativas de la Guerra Fría.

 Vuela con nosotras

Nuestro proyecto, incluyendo el Observatorio de Género de Alas Tensas (OGAT), y contenidos como este, son el resultado del esfuerzo de muchas personas. Trabajamos de manera independiente en la búsqueda de la verdad, por la igualdad y la justicia social, por la denuncia y la prevención contra toda forma de violencia de género y otras opresiones. Todos nuestros contenidos son de acceso libre y gratuito en Internet. Necesitamos apoyo para poder continuar. Ayúdanos a mantener el vuelo, colabora con una pequeña donación haciendo clic aquí.

(Para cualquier propuesta, sugerencia u otro tipo de colaboración, escríbenos a: contacto@alastensas.com)

...

Autora y creadora afrocubana, académica independiente interdisciplinaria y ex diplomática y negociadora internacional en las Naciones Unidas, Nueva York. Actualmente reside en Oakland y es profesora de Estudios Étnicos en Oakland School for the Arts. Doctora en Estudios Culturales, Español y Literaturas de la Universidad de Miami en 2016, con una Maestría en Estudios Internacionales por la Universidad Internacional de Florida en 2009 y una Licenciatura en Relaciones Internacionales por la Universidad de La Habana en 1993. Ha publicado más de 20 textos, incluyendo artículos académicos, reseñas de arte y entrevistas, sobre música, literatura, cine y otros temas culturales. Su compromiso sostenido por documentar las voces de creadores emigrantes, afrodescendientes y voces femeninas la llevó a crear el blog Cubanidadinbetween y dos podcast bilingües, “Miami Alternativo” y “Word Culture/Cultura de la Palabra”. Ha producido conciertos y colaborado con instituciones culturales locales en Miami, promoviendo música cubana.

 

Sunday, June 23, 2024

Book Playlist-Cuban Fusion: The Transnational Cuban Alternative Music Scene.




Book Cuban Fusion: The Transnational Cuban Alternative Music Scene. 

 

Dr. Eva Silot Bravo

 

Palgrave Macmillan



Book Link:


https://link.springer.com/book/10.1007/978-3-031-53692-2



Book Playlist:

https://open.spotify.com/playlist/77neehuIegap1GwJCUizps



Playlist excerpt from the book (English):


This playlist has been curated by me on Spotify since 2018 to 2022. It encompasses more than 200 songs—approximately fifteen hours of music. It provides a soundscape of what Cuban Fusion and the Transnational Cuban Alternative Music means for me, in terms of the geographical and aesthetic range of musicianship and music language. Most of the musicians included in this playlist are Cuban migrants since the 1990s (TCAMS) and subsequent generations of Cuban musicians who resulted from the evolution of TCAMS, from singer-songwriters to academically trained musicians and others that relocated and have been producing Cuban music across the world in Miami, New York, Madrid, and other world cities. 

 

The playlist highlights many of the collaborative projects made among these musicians throughout the world as one of their distinctive features. It also includes several Cuban musicians who after being migrants for a while returned to live in the island, or who primarily reside in Cuba, or who are living between the island and the world, but whose commonalities in origins, education, living experiences, and references made them an organic part of TCAMS aesthetics and music language. 

Some bands led by non-Cuban musicians are also included, either because their lineup is mostly made by Cuban diasporic musicians, or because their music language dialogues with, owns from or contributes to TCAMS music aesthetics. The playlist illustrates the open-ended character of TCAMS music language, moving across trova songs, boleros, Afro-Cuban music, jazz, timba, funk, rock, Brazilian, classical, and other music genres. 

Cuban Fusion is a reflexive pause to illustrate the important process of transnationalization of Cuban music and culture that has been happening particularly since the 1990s on, where Cuban music has become a worldwide cultural enterprise and a space of encounter for Cubans from all over, across geographical, narratives, markets, and ideological distances.


Lista de reproducción del libro:


https://open.spotify.com/playlist/77neehuIegap1GwJCUizps



Traducción al español del fragmento del libro que presenta la lista de reproducción que acompaña al libro:

Esta lista de reproducción ha sido curada por mí en Spotify desde el 2018 hasta 2022. Abarca más de 200 canciones—aproximadamente 15 horas de música. Proporciona un paisaje sonoro de lo que Cuban Fusion y la Música Alternativa Cubana Transnacional significan para mí, en términos del rango geográfico y estético del talento musical que abarca y de su lenguaje musical. 

La mayoría de los músicos incluidos en esta lista de reproducción son emigrantes cubanos desde la década de 1990 (TCAMS) y generaciones posteriores de músicos cubanos que resultaron de la evolución de TCAMS, desde cantautores hasta músicos formados académicamente y otros que se han reubicado y han estado produciendo música cubana en todo el mundo en Miami, Nueva York, Madrid y otras ciudades del mundo.


Esta lista de reproducción abarca muchos de los proyectos colaborativos realizados entre estos músicos en todo el mundo, como una de sus características distintivas. También incluye a varios músicos cubanos que, después de ser migrantes por un tiempo, volvieron a vivir en la isla, o que residen principalmente en Cuba, o que están viviendo entre la isla y el mundo, pero cuyas similitudes en orígenes, educación, experiencias de vida y referencias los hicieron una parte orgánica de la estética y el lenguaje musical de TCAMS. 

Algunas bandas dirigidas por músicos no cubanos también están incluidas, ya sea porque su formación está compuesta principalmente por músicos de la diáspora cubana, o porque su lenguaje musical dialoga con, se apropia de o contribuye a la estética musical de TCAMS.


La lista de reproducción ilustra el carácter abierto del lenguaje musical de TCAMS, moviéndose a través de canciones de trova, boleros, música afrocubana, jazz, timba, funk, rock, música brasileña, clásica y otros géneros musicales. 

Cuban Fusion es una pausa reflexiva para ilustrar el importante proceso de transnacionalización de la música y cultura cubanas que ha estado ocurriendo particularmente desde la década de 1990, donde la música cubana se ha convertido en una empresa cultural global y un espacio de encuentro para cubanos de todo el mundo, a través de distancias geográficas, narrativas, mercados y más allá de distancias ideológicas.

Monday, June 3, 2024

Female & Non Binary Afrodescendent Activists & Creative Voices-Ethnic Studies 2021-2023-Español-English


(Versión en Español)

 En los dos años anteriores en California he estado desarrollando en clases proyectos educacionales creativos como una zine, una website y trabajos interdisciplinarios sobre el legado de voces afrodescendientes femeninas y no binarias en la historia del activismo y la creatividad.

La motivación para dichos proyectos ha sido la constatación del lugar relegado o invisibilidad que dichas voces han tenido en la historia post-colonial como norma,  a pesar de su legado y contribución en distintas disciplinas del saber, activismo y creatividad. 

A continuación una muestra del resultado de uno de ellos, en el que los estudiantes fueron invitados a hacer un proyecto creativo en el que reflexionaran críticamente sobre el libro "Ain't I a Woman" de bell hooks, que habiamos leído en clases, usando su medio de expresión artístico ó creativo favorito. Este video-ensayo es la interpretación visual, oral y reflexiva del estudiante Sage Smith, de la clase de honor de Estudios Etnicos de Oakland School for the Arts 23-24.


Estos proyectos invitan a reflexionar críticamente sobre las tradiciones del mundo post-colonial en que vivimos, que hasta muy recientemente ha considerado el legado de voces afro-descendientes femeninas y no binarias como excepción, y sobre la falta de visibilidad de dichas voces en materiales educacionales, históricos y en posiciones de poder como norma. 

Es necesario que se normalice el estudio y la presencia de voces afrodescendientes femeninas y no binarias en contextos post-coloniales por su importancia y legado, y que se desarrolle mayor conciencia sobre el impacto de conceptualizaciones propuestas por el feminismo negro como interseccionalidad, que ayudan a ilustrar la incidencia de distintas formas de discriminación como racismo y sexismo. Como resultado, voces afrodescendientes femeninas y no binarias  han sido relegadas a un lugar secundario y no visible en la historia y práctica del saber, y son más bien objetos de estudio, pero raramente reconocidas como productoras de conocimiento.


(English version)

In the last two years in California I've been developing in classes educational projects like a zine, a website and interdisciplinary work on the legacy of Afro-descendent female and non binary voices in the history of activism and creativity.

 

The movitation for putting together these projects have been the relegated space or invisibility of those voices in the post-colonial history as a norm, despite their legacy and contributions to different academic disciplines, activism and creativity.

 

Following a sample of the results of one of these projects, where students were invited to critically reflect about the book "Ain't I a Woman" by bell hooks, which we have read in class, using their favorite artistic or creative expression. This video essay is the visual, oral and reflexive interpretation of student Sage Smith, from the Ethnic Studies' honor class at Oakland School for the Arts 23-24.


These projects invite to critically reflect on the traditions of the post-colonial world we live in, which until recently has considered the legacy of Afro-descendent female and non binary voices like an exception to the rule, and about the lack of visibility of these voices in educational materials, historical and in positions of power as  norm.

It's necessary to normalize the study and presence of Afrodescendent female and non binary voices in post-colonial contexts for their importance and legacy, and to develop greater awareness on the impact of conceptualizations like intersectionality proposed by black feminism, to understand the impact of different forms of discrimination like racism and sexism. As a result, Afro-descendent female and non binary voices has been relegated to a secondary and non visible place in the history and practice of knowledge, and are more generally objects of study, but rarely recognized as knowledge producers.

 


 





 

 


 



Wednesday, May 29, 2024

Performing with Collab Choir @ the Yerba Buena Gardens Festival, San Francisco, CA-May, 25, 2024



Last Saturday, May 25, 2024, I had the joy to perform with Collab-Choir, a group of multifaceted talented artists from Oakland, C.A. lead by Cava Menzies, at the Yerba Buena Gardens Festival.

The YBGF is a yearly festival presented during the summer in the Yerba Buena Gardens, in San Francisco, which showcase a great selection of local, national and international artists.

We were accompanied by Melodious, a band of incredibly talented local teenagers who are already great musicians.

We had the pleasure to mostly perform songs composed by the choir members themselves, and of guess artists like Pher, Rob Woods, Satya, and August Lee-Stevens, who also performed with us.

The lyrics of all the songs we performed talked to me directly, as relevant messages of healing and empowerment.

This has been one of the best experiences I have had since I moved to the Bay Area 3 years ago, as another moment to celebrate my love for music, the power of culture and community.

Bellow some pictures of the performance.

All picture credits: Yerba Buena Gardens Festival / Amal Bisharat Photography



Collab Choir with guess artists
Rozz Nash performing her son "Hell Heaven" with Collab Choir.






Rain Lacsamana performing "Dont Walk Away", by Jade
Candace Goodwin making a solo with Collab Choir
Zoe Boston performing her son "My everything" with Collab Choir
Melodious performing with Collab Choir
B. Deveaux performing her song "Dear B." with Collab Choir
Rob Woods performing his song "Cranes" with Collab Choir
Cava Menzies leading Collab Choir, performing Pher's song "Brainstorming"
Rodrael performing his song "Stay Here" with Collab Choir
Allison Jones & Terry Stanley performing with Collab Choir        
Melodious performing with Collab Choir
Pher performing his song "Brainstorming" with Collab Choir

Parris Love performing her song "Neverland" with Collab Choir.

Sarah Vela performing her song "Found Time" with Collab Choir.

Melodious
August Stevens performing her song "Better Places" with Collab Choir


Saturday, February 10, 2024

Author Flyer-Cuban Fusion Book: The Transnational Cuban Alternative Music Scene. Palgrave MacMillan

 

 

Mi primer libro sobre música cubana en la diáspora desde los ‘90 ya tiene carátula y se va haciendo realidad. 

 

Agradecida a Robin Moore, Mike Levine y a Greg Landau por sus endosos. 

 

Su publicación online y física por la editorial Palgrave Macmillan se acerca. 

 

Para más detalles haga click aquí.

_________________________________

 


My first book about Cuban music in diaspora since the 1990s has already a cover and is taking shape.

Grateful to Robin Moore, Greg Landau & Mike Levine for their endorsements.

The book’s publication is getting closer. For more info click here.

#cubanmusic #cubandiaspora #cubanjazz #alternativecubanmusic #cubanfusion #ninetiescuba #cubancrisis #postsovietnarratives #africandiaspora  
#cubanfusionbook   #palgravemacmillan #músicacubana #cubanmusic #diásporacubana #cubandiaspora #fusióncubana #jazzcubano #músicaalternativa #alternativemusic #alternativecubanmusic #cubanculture #narrativaspostsoviéticas #caribbeanculture #elCaribe #africandiaspora #blogcubanidadinbetween🦋💜❤️🖤🎵🎤📕

 


Sunday, September 3, 2023

The Poety and Politics of Nueva Trova-episode-The Clave Chronicles podcast

 

 I was invited to talk about La Nueva Trova, the most important Cuban musical movement of singers and songwriters in the 20th century, at The Clave Chronicles, a podcast on Cuban music by ethnomusicologist Rebecca Bodenheimer, streamed on social media channels.


Episode Description: 

Nueva trova is one of the few Cuban genres that is for listening and reflecting instead of dancing - it's sung poetry, much like other Latin American singer-songwriter genres, namely nueva canción. Rebecca has an in-depth conversation with independent scholar and former Cuban diplomat Eva Silot Bravo about the major figures of nueva trova and how it came to be closely identified with the ideology of the Cuban Revolution. The genre's relationship with the government shifted in the wake of the economic crisis of the 1990s, as newer artists began to openly critiqued the preferential treatment given to foreigners, as well as emigrate abroad.

 

Songs played:

Pablo Milanés, Mis 22 años

Silvio Rodríguez, Sueño con Serpientes

Xiomara Laugart, Paria

Carlos Varela, Foto de Familia

Gema y Pavel, Se Feliz

 

Listen Here to the podcast episode

 

Sunday, July 2, 2023

 Presentation: Female & Afro-Diasporic Resilience. Intersectional Crossroads in a Post-Colonial Context.

 


2023 Island Feminisms Speaker Series

 

 

Friday, February 24, 2023

Final Oral History Project-Miami Wealth Gap and Business Oportunities- Florida International University and Catalyst Miami

Este video es el resultado final de un proyecto de historial oral de Florida International University y Catalyst Miami, sobre cómo la brecha de la riqueza impacta las oportunidades de negocios en Miami.

Espero que este proyecto sirva para promover este tipo de conversaciones tan necesarias, sobre todo dentro de la cultura, espacios e instituciones cubanas diaspóricas, en sus diálogos sobre cómo promover esfuerzos democráticos y prósperos que sean inclusivos.


 

 

This video is the final result of an oral history project by Florida International University and Catalyst Miami on the impact of the wealth gap in business opportunities in Miami.

I hope this project helps promote this type of conversations, specially within the local and diasporic Cuban culture, spaces and institutions, in their ongoing dialogues on how to promote democratic and prosperous efforts where all voices are included.